Список книг

Базанов И.А.
Происхождение современной ипотеки. Новейшие течения в вотчинном праве в связи с современным строем народного хозяйства.
Венедиктов А.В.
Избранные труды по гражданскому праву. Т. 1
Венедиктов А.В.
Избранные труды по гражданскому праву. Т. 2
Грибанов В.П.
Осуществление и защита гражданских прав
Иоффе О.С.
Избранные труды по гражданскому праву:
Из истории цивилистической мысли.
Гражданское правоотношение.
Критика теории "хозяйственного права"
Кассо Л.А.
Понятие о залоге в современном праве
Кривцов А.С.
Абстрактные и материальные обязательства в римском и в современном гражданском праве
Кулагин М.И.
Избранные труды по акционерному и торговому праву
Лунц Л.А.
Деньги и денежные обязательства в гражданском праве
Нерсесов Н.О.
Избранные труды по представительству и ценным бумагам в гражданском праве
Пассек Е.В.
Неимущественный интерес и непреодолимая сила в гражданском праве
Петражицкий Л.И.
Права добросовестного владельца на доходы с точек зрения догмы и политики гражданского права
Победоносцев К.П.
Курс гражданского права.
Первая часть: Вотчинные права.
Победоносцев К.П.
Курс гражданского права.
Часть вторая:
Права семейственные, наследственные и завещательные.
Победоносцев К.П.
Курс гражданского права.
Часть третья: Договоры и обязательства.
Покровский И.А.
Основные проблемы гражданского права
Покровский И.А.
История римского права
Серебровский В.И.
Избранные труды по наследственному и страховому праву
Суворов Н.С.
Об юридических лицах по римскому праву
Тарасов И.Т.
Учение об акционерных компаниях.
Рассуждение И. Тарасова, представленное для публичной защиты на степень доктора.
Тютрюмов И.М.
Законы гражданские с разъяснениями Правительствующего Сената
и комментариями русских юристов.
Книга первая.
Тютрюмов И.М.
Законы гражданские с разъяснениями Правительствующего Сената
и комментариями русских юристов. Составил И.М. Тютрюмов.
Книга вторая.
Тютрюмов И.М.
Законы гражданские с разъяснениями Правительствующего Сената
и комментариями русских юристов. Составил И.М. Тютрюмов.
Книга третья.
Тютрюмов И.М.
Законы гражданские с разъяснениями Правительствующего Сената
и комментариями русских юристов. Составил И.М. Тютрюмов.
Книга четвертая.
Тютрюмов И.М.
Законы гражданские с разъяснениями Правительствующего Сената
и комментариями русских юристов. Составил И.М. Тютрюмов.
Книга пятая.
Цитович П.П.
Труды по торговому и вексельному праву. Т. 1:
Учебник торгового права.
К вопросу о слиянии торгового права с гражданским.
Цитович П.П.
Труды по торговому и вексельному праву. Т. 2:
Курс вексельного права.
Черепахин Б.Б.
Труды по гражданскому праву
Шершеневич Г.Ф.
Наука гражданского права в России
Шершеневич Г.Ф.
Курс торгового права.
Т. I: Введение. Торговые деятели.
Шершеневич Г.Ф.
Курс торгового права.
Т. II: Товар. Торговые сделки.
Шершеневич Г.Ф.
Курс торгового права. Т. III: Вексельное право. Морское право.
Шершеневич Г.Ф.
Курс торгового права. Т. IV: Торговый процесс. Конкурсный процесс.
Шершеневич Г.Ф.
Учебник русского гражданского права. Т. 1
Шершеневич Г.Ф.
Учебник русского гражданского права. Т. 2
Энгельман И.Е.
О давности по русскому гражданскому праву:
историко-догматическое исследование

« Предыдущая | Оглавление | Следующая »

Цитович П.П.
Труды по торговому и вексельному праву. Т. 2: Курс вексельного права.


§ 14. Означения векселя в отдельности

Количество суммы. Оно должно быть обозначено точно и прочно, т.е. неподвижно (pecunia certa), без возможности вырасти от процента или неустойки, или измениться на случай наступления или ненаступления такого-то события (обусловленность); редакция этого означения не допускает никаких "около", "приблизительно", "не более", "не менее", "или - или", "по усмотрению", "если", "в случае", "буде" и т.п.[389] Какое же последствие введения подобных размягчений в редакцию означения суммы? Относительно процента (и неустойки) бесспорно, что подобные "условия" не прикасаются к означению суммы, т.е. остаются без всякого влияния[390]. Что же касается других оговорок, колеблющих точность и прочность количества суммы, им может быть придано и такое значение, - что они достигают своей цели, т.е. поражают означение суммы, а с ним поражают, портят самый вексель[391]. Но, очевидно, однообразие и последовательность требуют держаться иного положения: всякая оговорка, посягающая на точность и прочность количества суммы, не имеет никакого влияния, если только количество означено[392].

Достаточно, если количество суммы означено раз[393], означено через название (словами) или через изображение (цифрой[394]). Спрашивается, как быть, если количество суммы означено не раз и различно? Точного, значит, и никакого означения суммы здесь нет; но вексель может быть спасен, если одну из сумм закон подставляет как сумму векселя. Сумма или названа неоднократно или изображена неоднократно; сумма и названа и изображена, но название или изображение или названия и изображения противоречат между собою. Которую из означенных сумм подставить (считать) как сумму векселя? Или: при неоднократном означении только через название или только через изображение подставляется количество меньшее; при неоднократном же означении через название и через изображение подставляется количество названное, а из названных количеств - меньшее[395]. Или: подставляется количество меньшее, все равно - означена сумма через название или через изображение[396].

Количество суммы векселя, как суммы денежной, определяется на единицу той или другой монетной системы[397]. На какую же денежную единицу может быть означено количество суммы векселя? В тех случаях, где местность выдачи векселя и местность платежа находятся на территории одной и той же монетной системы, по нашему закону, только на единицу этой монетной системы может и должна быть означена сумма векселя[398], т.е. только на русскую денежную единицу. При означении на иную денежную единицу не будет никакого означения суммы векселя, не будет, значит, и векселя. Но в иных случаях, где обе упомянутые местности находятся на территориях различных монетных систем, сумма векселя может быть означена и на любую заграничную единицу, но с превращением (переводом, перечислением) заграничной единицы на русскую, если местность платежа находится на территории русской монетной системы[399]. Для такого превращения может быть означено и отношение одной монетной единицы к другой; иначе - для платежа в России, отношение заграничной денежной единицы к русской будет установлено по вексельному курсу времени платежа[400]. Притом же, такое превращение не может быть предупреждено указанием в самом же векселе на род монеты русской или заграничной[401].

Означение местности выдачи[402]. Означение потеряло свою прежнюю важность с тех пор, как distantia loci не считается более "существенной принадлежностью" переводного векселя[403]. Оно должно быть точно: местность должна быть названа, а под местностью разумеется наименьшая единица административного подразделения территории данного государства[404]. Неверно считать местность выдачи за ту местность, в которой последовала выдача векселя; выдача векселя могла произойти не в одной иной местности, чем та, какая означена в его тексте как местность выдачи. Неверно считать местность выдачи за ту местность, в которой произошла сдача векселя; вексель мог быть выдан в одной, а сдан (вручен, передан) в другой местности[405]. Ни места выдачи, ни места сдачи векселя означение местности выдачи не объявляет и не удостоверяет; оно, следовательно, безразлично для тех случаев, в которых может возникнуть вопрос о месте факта выдачи или сдачи векселя[406]. Означение местности выдачи имеет другой смысл: а) оно заключает в себе означение и местности (domicilium) векселедателя, если последняя местность не означена отдельно; б) оно заключает в себе означение и местности платежа, если и эта местность не означена отдельно[407]; в) точность означения местности выдачи может восполнить неточность в означении местности платежа: последнюю местность прежде всего нужно искать в районе местности выдачи[408].

Означение местности платежа. Означение заключает в себе название местности с добавлением тех различительных признаков, которые отличают одну местность от другой. Точность этого означения такова же, как и точность означения предыдущего; смешение через неточность на риске векселедателя. Но, как сказано выше, неточность местности платежа может быть восполнена точностью местности выдачи. Местность (как и срок) платежа может быть только одна для всей суммы векселя[409]. Означение местности платежа находится в тесной связи и с означением местности (адреса) плательщика: одно означение может заключаться в другом.

Означение времени выдачи или дата векселя[410]. Означение должно быть точно: единица точности есть день как номер (число) в составе одного из месяцев такого-то (по номеру) года[411]. Всякое иное означение[412] не будет означением; вексель окажется без даты, не будет векселем. Единица более крупная (месяц, неделя) не годится: означение времени выдачи на такую единицу не будет означением, а вексель не будет векселем. Единица более дробная бесполезна, но и безвредна, лишь бы не был пропущен ее день[413]. Неверно считать дату векселя днем составления, писания, написания векселя; дата никак не объявляет и не удостоверяет того, что вексель составлен в день даты, или хоть начат или лишь окончен составлением. Напротив, означение даты могло быть сделано гораздо раньше или гораздо позже других означений. Неверно, далее, считать дату и днем сдачи векселя: дата могла быть означена гораздо раньше или гораздо позже, чем произошла сдача. Правда, часто вексель выдается сразу - действительно составляется и сдается в год, месяц и день его даты[414]. Но часто бывает и другое: вексель еще не выдан, т.е. не составлен, не выписан вполне, но уже сдан[415], или наоборот: уже выдан, но еще не сдан[416]. Таким образом дата, не объявляет и не удостоверяет времени факта выдачи и сдачи векселя; следовательно, так называемое составление векселя задним (или передним) числом есть юридическая нелепость, а ловить дату на противоречии с "водяными знаками" гербовой бумаги - уже просто глупость[417]. Время факта выдачи и факта сдачи остается вне текста векселя, и, в частности, оно не попадает в его дату. В тех случаях, где из-за времени совершения того или другого факта и на нем может быть основано возражение против вексельного обязательства - несмотря на дату и вопреки ей, - факт может быть сказан а сказан, - должен быть и доказан[418]. Зачем же она нужна? Своей точностью дата восполняет неточность другого означения - срока векселя[419]. От даты, значит, зависит продолжительность обращения векселя; потому в тесной связи с датой находится.


Примечания:

[389]  Иными словами, и к означению суммы ст. 1530 и 1539 1 ч. Х т. не находят применения.

[390]  Нем. Уст., ст. 7, дополненная 4-ю из Нюрнбергских Новелл; Швейц. зак., ст. 725; Итальян. Codice di comm., ст. 254; Сканд. Уст., ст. 7; Венг. Уст., ст. 3, poss. 2; Проект, ст. 16: "Векселедатель не вправе включать в вексель условия об увеличении меры своей ответственности (о платеже процентов, о неустойке и т.д.) … Такое условие считается как бы ненаписанным", – странная редакция: как будто идет речь о правах векселедателя. Англ. Уст. ст. 9, допускает проценты. А Торговый Устав? Конечно, не допускает; но практика, не особенно строгая к различию между векселем и заемным письмом, не наставлена прямым воспрещением.

[391]  В пользу такого воззрения argumentum a contrario из постановлений относительно влияния процентов  – Англ. Уст., ст. 3 и 83, прямо отрицает значение векселя за всяким документом, в котором приказ или обещание уплатить не выражены безусловно. Другие вексельные уставы не упоминают про случаи таких оговорок. Проект, ст. 15, отказал векселедателю "в праве" (?), а в ст. 18 выразил, что вексель не будет векселем, если в данном случае будет осуществлено подобное "право". По другому воззрению в означениях суммы: около 1000 рублей, не более 1000 рублей, 1000 рублей, если понадобится, не менее 1000 рублей и т.п. – "около", "если" и т.д., остаются без влияния, – они отбрасываются: количество 1000 рублей остается точным и прочным. Но означение такое: "сколько понадобится", "сколько придется по расчету", – не заключает в себе никакого количества суммы; оно не есть означение суммы, с ним вексель будет без одной из своих "существенных принадлежностей".

[392] Utile per inutile non vitiatur; ср. ст 1029 1 ч. Х т. В большинстве случаев обусловленность платежа суммы столкнется с правилом относительно означения срока векселя. Устранение влияния оговорки о процентах есть довод не против, а в пользу выставленного в тексте положения. Почему устраняется влияние условия о процентах? Оно делает мутным текст векселя относительно суммы; срав. Очерк, N 295. Но ведь еще больше мутит текст векселя такое означение суммы: "заплачу 1000 рублей или больше, если понадобится"; или: "заплатите 1000 рублей 1 июня, если получите коносамент на отправленный вам товар". В обоих примерах означение суммы есть; но на его точность и прочность посягает оговорка: "если"; не она должна обессилить означение суммы, а, напротив, сама должна остаться бессильною. Между прочим, допустим, что тратта второго примера акцептована трассатом; может ли он потом сослаться на несбытие условия (неприбытие товара), чтобы отступиться от своего акцепта? Нет, ибо против него ст. 582 Уст. Торг. В подобных оговорках иногда могут заключаться руководящие указания, напр., для трассата во втором примере. Но текст векселя есть совокупность однообразно для всех и на все случаи установленных законом означений, а не соображений, предположений, извещений, наставлений и т.п.

[393] Общепринято означать сумму два раза, ст. 545 Уст. Торг.; но второе означение (обыкновенно не словами, а цифрами) не есть "существенная принадлежность".

[394] Уст. Торг., ст. 541, не предписывает способа означения, как не предписывает его и Уст. Нем.; но Швецарск. зак., ст. 722, требует, чтобы означение было im Contexte mit Buchstaben geschrieben; то же и Проект, ст. 2 и 3.

[395] Нем. Уст., ст. 5; Швейц. зак., ст. 723; Англ. Уст., ст. 9; Венг. Уст., ст. 4; Проект Голланд. Уст., ст. 12; Проект, ст. 8. Таким образом, в означении: 1000 или 500 рублей, подставляется 1000; в означении 1000 или 500 рублей подставляется 500 рублей.

[396] Скандинав. Уст., ст. 6; Итальян. Codice di comm., 291.

[397] Единица может быть фиктивная, не имеющая никакой представляющей ее монетной штуки; это так называемая единица рсчетная (для расчета) – ей отвечает лишь определенное количество золота или серебра в слитке. Такова была марка (банковая) Гамбурга; такова английская гинея. Расчетные единицы были в большем употреблении в средние века, особенно на ярмарках Лиона и Безансона, как средство изъять торговые расчеты из-под влияния порчи монеты в чеканке, от изнашивания, подделок (marka, scudo, libra di banco, отличные по весу и чистоте отвечающего им количества металла от всех marchae, scudi, librae, какие действительно были в обращении в разных странах, областях и городах.

[398] Уст. Торг., ст. 541, п. 4 и ст. 543, п. 4, не различают, но различает ст. 613; ср. ст. 807, 1540, 1542, 2013 1 ч. Х т. Вексель, выданный в Финляндии есть вексель заграничный, ибо выдан за границею территории русской монетной системы, внутри границы не рубля, а (финляндской) марки.

[399] Очевидно, означение и рода монеты, ст. 541 Уст. Торг., т.е. золотой или серебряной, не помешает платежу бумажками, ибо таков "общий закон", ст. 613 Уст. Торг.

[400] Означение и курса ст. 543 Уст. Торг. отнесла к числу существенных принадлежностей переводного векселя; но это недоразумение, устраненное ст. 613 Устава.

[401] Вексель из Берлина на Петербург; сумма может быть означена и на марки, напр., 1000, с означением курса (положим 203); без такого означения курса, 1000 марок векселя во время платежа будут превращены в рубли по курсу этого времени. Такому превращению не помешает и оговорка "натурою" (effectiv, effectivement, effettio), прибавленная к означению суммы: марки все-таки будут превращены в рубли. Другие вексельные уставы на все случаи допускают означение суммы векселя безразлично на свою или чужую денежную единицу, с превращением одной единицы на другую, если монета, означенная в векселе, не имеет обращения в местности платежа. Но и в этом случае превращение может устранить оговорка: натурою; Нем. Уст., ст. 37; Итальян. Codice di comm., ст. 292, со ст. 39; Швейц. зак., ст. 765; Венгер. Уст., ст. 38; Скандинав. Уст., ст. 35; Проект Голланд., ст. 56. Проект, ст. 65, также допускает означение суммы векселя и на любую иностранную единицу; но ничего не говорит об устранении превращения через оговорку: "натурою". Но любопытно другое: статья 65 Проекта гласит: "если вексель писан на иностранную монету, то вексельная – сумма" (т.е. сумма векселя, что не одно и то же, как не одно: бумага векселя и бумага вексельная) "может быть уплачена российскими деньгами по курсу, указанному в векселе, а при отсутствии такого указания, на основании следующих правил" (следуют правила о превращении, о переводе по курсу). В Объяснительной Записке, стр. 128, говорится: "статья эта составлена согласно действующему Уставу (ст. 613, п. 2 и 3), с ближайшем развитием начал, лежащих в основании оного". Так ли это? "Основание" ст. 613 именно в п. 1, а не во 2 и не в 3, и в основании лежит только одно "начало" ("общий закон"): для платежей на территории русской монетной системы употребляется единственно русская денежная единица. Это то самое начало, которое формулировано, между прочим, в ст. 807, 1540, 1542 и 2013 1 ч. Х т. Из этого общего начала сделано лишь одно изъятие (в п. 2 ст. 613 Уст. Торг., а п. 3 не заключает никакого ни начала, ни изъятия, он только указывает способ применения изъятия в п. 2 относительно определения курса). Составители же Проекта устранили "начало", т.е. п. 1, в общее начало возвели изъятие, т.е. выставили как раз обратное начало, – едва ли здоровое для нашего больного бумажного рубля: что если начнут писать векселя (внутренние) на фунты стерлингов и затем превращать суммы векселей в российские рубли по курсу Лондона на Петербург? Неудобство "начала", по-видимому, смутно чувствовали уже сами составители Проекта; иначе, трудно понять, как это, усовершая по-своему, ст. 613 Устава, "соответствующим дополнением оной, согласно Венгерскому (ст. 37), Скандинавскому (ст. 35) и Итальянскому (ст. 39) вексельным уставам", (Записка, стр. 128), они осторожно умолчали про оговорку: натурою (effectiv), предусмотренную в ст. 37 Венгерского, ст. 35 Скандинавского уставов и в ст. 39 со ст. 292 Итальянского Codice di comm.

[402] Die Angabe des Ortes … der Austellung.

[403] Но ср. Code de comm, ст. 112 (supposition des lieux); означение имеет значение и там, где вексельный закон допускает трассированно-простые векселя, но под условием distantia loci; Немецкий Устав, ст. 6.

[404] Село, станица, местечко, посад, город, вообще центр наименьшего района управления, а не "вершина Монблана".

[405] Вексель выдан в Киеве, но местностью выдачи означен, напр., Петербург, а самая сдача последовала, быть может, в третьем месте.

[406] Напр., под действием какого вексельного закона возникло вексельное обязательство, точнее, подпись векселедателя? Очевидно, что означение местности выдачи векселя не может быть опровергаемо установлением alibi.

[407] Ср. Проект, ст. 49, со ст. 59; ср. ст. 641 Уст. Торг. Отсюда – важность местности выдачи для обратного хода; ст. 669 Уст. Торг.

[408] Местность выдачи – Петербург, местность платежа – Александрия, – которая? в Херсонской губернии, а не в Италии или в Египте; ср. Проект, ст. 142; район местности – волость, уезд, губерния, область, государство.

[409] Принцип нераздельности суммы векселя одинаково устраняет разделение суммы векселя и на доли (rata) с платежом долей в различных местностях.

[410]  Термин "дата" взят здесь только в значении пункта времени; французское dater, date (от datum – дано, "дан в Царском Селе") означает и пункт места; ст. 110 Code de comm.: elle (lettre de change) est datée, т.е. с означением местности и времени выдачи.

[411]  Уст. Торг., ст. 541: означение года, месяца и дня; Нем. Уст., ст. 4, 96: die Angabe des Monatstages und Jahres der Ausstellung; Проект, ст. 2 и 3: "время составления означается годом, месяцем и числом".

[412] Напр., так: Вознесение, 1886 г. Но если день означен названием неподвижного праздника? Все равно, и дни праздников (различных исповеданий) не всем известны; иными словами, допускается лишь способ гражданского исчисления времени.

[413]  Означение такое: Вознесение, 1886 г. в 10 часов 45 мин. утра, – будет негодно; или означение такое: Светлая неделя 1886 г., в 10 часов утра, – означение негодное; но: 10 часов утра 22-го мая 1886 г., бесполезно и безвредно: 22-е мая 1886 г. есть.

[414] Только такую одновременность и выдачи и сдачи предполагает, напр., Устав, в ст. 547–553, Отделение о совершении векселей, как бы в параллель ст. 1510–1522 1 ч. Х т.

[415] Английский Уст., ст. 20 нарочно упоминает о таких неоконченных векселях (inchoate instruments): (будущий) вексель пока – бланк, или пока с невыполненными пробелами, между прочим, и с пробелом для даты.

[416] Вексель заготовлен, лежит в ожидании ремитента и пролежит не один день; заготовлен и отправлен по почте к ремитенту и т.д. То же самое, когда вексель выдан своему приказу: он уже выдан, т.е. готов – написан и подписан, но еще никому не сдан. В этих случаях никак нельзя сказать, что "вексель обыкновенно поступает от векселедателя к приобретателю в то же самое время, как и деньги и валюта от приобретателя поступают к векселедателю".

[417] Дата есть не Thatsache, a Willenserklärung (Thöl); ср. Очерк, прим. 447; ст. 563 Уст. Торг. воспроизвела ст. 139 Code de comm., она запрещает задние числа, но только для индоссамента. О датах задними (и передними) числами ср. ст. 13 Английский Уст.

[418] Таких случаев, главным образом, два: а) отсутствие гражданской дееспособности вообще и вексельной способности в частности: порок неспособности по малолетству векселедателя не будет устранен тем, что вексель помечен передним числом, как и наоборот: порок вексельной неспособности замужней женщины не будет устранен тем, что ее вексель помечен задним числом – из времени, когда она была вдовою; б) конкурс, ст. 1957, 1960, 1961 Уст. Торг.; в случаях этих статей конкурсное управление руководится не датою векселя.

[419] Дата всегда точна, т.е., год, месяц и день; ср. ст. 541 п. 2 с п. 3: "срока платежа".

Hosted by uCoz