Список книг
|
« Предыдущая | Оглавление | Следующая » Цитович П.П. Труды по торговому и вексельному праву. Т. 2: Курс вексельного права.
§ 5. Литература вексельного праваЛитература вексельного права развивается и сменяется в рамках тех же периодов, в каких совершается развитие самого векселя и его права[93]. В первую половину итальянского периода (до ярмарок) вексель развивается внутри корпораций менял-банкиров, вне кругозора юристов. Последние обращают на него внимание разве в тех случаях, где в вексель запутывался кто-нибудь из неторгового сословия, не подлежавший ведомству торгового суда[93]. Воспитанные на воззрениях римского права юристы этого периода (после - глоссаторы) не могли поступить иначе, как подвести cambium, в смысле договора, под фигуру такой или иной сделки римского права. Ближайшую аналогию представляли мена и покупка; contractus сambii был признан то за permutatio, то за emptio-venditio. Но тогда вексельный документ ("scrip-tura") ничего более как доказательство, ненужное при cambium ma-nuale, удобное, но не необходимое (ибо заменимое другими) при cambium trajectitium. Сверх того, фигура emptio-venditio pecuniae absentis pro pecunia praesenti не объясняла всего: она не объясняла, во-первых, отношений трассанта к трассату; она не объясняла, во-первых, отношений трассанта к трассату; она не объясняла, во-вторых, почему обязательству трассанта - произвести платеж в другом месте, в другое время и через другого, отвечала и обязанность ремитента - своевременно и в своем месте предъявить вексель (для платежа) трассату под угрозою потери права обратного требования. Нужно, следовательно, привлечь другую сделку римского права - mandatum[94]. Но от такого привлечения смущались типические черты и permutatio и emptio-venditio. Отсюда колебания: не есть ли cambium cum litteris совершенно своеобразная сделка, не имеющая себе аналогии в римском праве? Тем более, что по воззрениям торговых людей письменность имеет значение не одного только (устранимого или заменимого) доказательства[95]. Очевидно, сколько-нибудь связной теории и доктрины в эту пору не могло быть.
Правильное и весьма разветвленное обращение векселя начинается с ярмарок Лиона и Безансона. В его развитии обозначились: а) появление четвертого лица, предъявителя; б) появление акцепта; в) появление передаваемости в виде сконтрации; г) появление регулярных вексельных курсов; д) появление фиктивных векселей с целью прикрыть процентный заем и в особенности ростовщичество[96], - обстоятельство, обратившее на себя внимание католической церкви и ее канонистов. Наконец, как было замечено выше, е) вексель гораздо глубже врезался в интересы товарной торговли. Таким образом, вексель останавливает на себе внимание с двух сторон: со стороны канонистов и со стороны юристов. Цель канонистов не столько оправдать подлинный вексель[96], сколько определить те признаки, которые отличают подлинный вексель от фиктивного, - задача почти неодолимая: все тонкости канонической казуистики были бессильны пред неуловимой изворотливостью и неисчерпаемой находчивостью итальянского гения[97]. Но из самой их цели уже следует, что канонистов занимала больше внешняя сторона дела. На юридический характер векселя они смотрят как и послеглоссаторы: вексельная сделка ничего более как emptio venditio; pecunia absens, - товар, а pecunia praesens - цена[98].
Литература (светская) вексельного права начинается с начала XVII столетия; ее открывает Сигизмунд Скачча[99]. В определении cambium cum litteris Скачча не отклоняется ни от послеглоссаторов, ни от канонистов[100]; но у него есть формула для четвертого лица: это adjectus solutionis, как бы уполномоченный (mandatarius) ремитента; отсюда его права: предъявить вексель к платежу и протестовать в неплатеже. Эти права всегда могут быть уничтожены отменою со стороны ремитента, выраженною в виде приказа трассату не платить adjecto solutionis. Но такая зависимость положения четвертого лица (предъявителя) прекращается с акцептацией: с акцептом он становится кредитором трассата: это потому, что акцепт, как составная часть платежа, уже сам по себе производит novatio[101]. Вообще, видно, что Скачча не только овладел всею доктриною векселя и его права, но посвящен и во все извороты тогдашних вексельных операций, банкового и денежного дела. Другой писатель, Рафаэль де Турри[102], воспитанник иезуитской коллегии в Генуе, еще в большей степени обнаруживает полное знакомство с практикой своего предмета, с ярмарками, со всей техникой вексельных операций. Старое воззрение на cambium, как emptio-venditio, его не удовлетворяет; он видит в нем своеобразную сделку: conventio ultro citroque obligatoria dandi reddendique tantundem in genere dlverso pecuniarum, quae consensu, re et pretio, non sine temporis dilatione locorumque distantia, perficitur[103]. Де Турри, как и Скачча, не считает письменность (scriptura) необходимою принадлежностью вексельной сделки, но он иначе определяет роль четвертого лица[104]; эта роль не adjectus solutionis и не mandatarius, а роль самостоятельного кредитора, которому не поручено, а передано (remissa) требование ремитента, возникшее из cambium и облеченное в форму векселя. Затем, что касается акцепта, то вопреки своим предшественникам, де Турри проводит воззрение, что акцепт не производит novatio, что поэтому, через акцепт трассант не выбывает из своей обязанности и не заменяется акцептантом; напротив, к обязательству трассанта присоединяется еще и новое обязательство акцептанта. Но акцепт в письменной форме де Турри считает нужным только для векселей не ярмарочных. Наконец, у де Турри, еще с большим знанием техники, чем у Скачча, очень подробно рассмотрен механизм сконтрации на ярмарках: в сконтрации он видит delagatio, подстановку должников в смысле novatio. В силу такой сделки, должник, подставивши, с согласия кредитора, вместо себя своего должника, производит платеж (solutio) и таким образом погашает свое обязательство.
Скачча и де Турри - главнейшие представители доктрины итальянского периода. Оба выступили уже в то время, когда с переводом безансонских ярмарок обратно в Италию роль итальянцев в развитии векселя кончилась, их заступили другие нации. Оставался лишь богатый опыт прошлого; опытом воспользовались оба названные писателя, особенно второй; но и тот и другой чужды тому развитию векселя, какое началось уже современно им, но по другую сторону Альпов: ни тот, ни другой не знают индоссамента[105]. Если сравнить затем основные воззрения того и другого, нельзя не заметить, что де Турри более свободен от влияния послеглоссаторов и канонистов; в известном смысле, он предвестник теорий немецкого периода[106].
В литературе второго периода (период индоссамента) первое место занимают французы. Эта литература находит для себя уже положительную опору в ордонансе Людовика XIV (1673 г.) вексель и его право кодифицированы[107]. Ордонанс признал вексель в том виде, в каком он сформировался к концу итальянского периода, но с изменениями, привнесенными индоссаментом. Исходное воззрение Ордонанса, - что в каждом случае вексель возникает из особого договора, как договора о векселе (contrat de change), и возникает во исполнение последнего. Возмездно-обоюдный договор или исполняется немедленно обеими сторонами, - одна сторона дает вексель, другая платит за него вознаграждение (valeur, валюту); или же договор уже составлен, но его исполнение пока отсрочено. Если вексель дан, но отсрочена плата за него, в таком случае получивший вексель дает выдавшему billet de change, письменное обязательство на сумму отсроченной валюты. Если уплачена валюта, но отсрочена выдача векселя, в таком случае получивший выдает письменное обязательство выдать вексель (promesse d'en fournir). Оба обязательства, оба billets, имеют значение векселя; они могут быть обеспечены и закладом[107]. Таким образом, договор (условие) о векселе (le contrat de change) может возникнуть и раньше векселя, когда последнего еще нет, а есть только или billet de change или promesse d'en fournir. Ордонанс сохраняет принадлежности старого итальянского векселя: а) означение валюты, полученной, впрочем, не только в виде денег, но и в виде товаров или в виде других бумаг[108]; б) distantia loci[108]; в) сохранены сроки по обычаю (usanses), но они сохранены только по названию, так как назначена однообразная продолжительность в 30 дней[109]. Но кроме того Ордонанс а) признает индоссамент и притом в двух видах: как индоссамент передаточный (ordre) и как индоссамент препоручительный (endossement, endos), различивши один от другого полнотою и неполнотою предписанных в законе составных частей текста индоссамента[110]; б) отменяет словесный и условный акцепт[111]; в) объявляет безусловную необходимость протеста[112]; г) определяет порядок и сроки обратного хода и вообще вексельную давность[113]; д) определяет права векселедержателя относительно провизии[114]; е) устанавливает правило однократного рекамбио[115]. Одним словом, Titres V и VI Ордонанса заключают в себе все существенное содержание и все основные постановления нынешнего вексельного законодательства Франции[116].
Примечания:
|